哈里路耶: 一首關於信仰、愛情和聖經故事的讚歌

Hallelujah
—這是我自己非常非常喜歡的一首歌,今天再次找出來,把歌詞自己一句一句翻譯了出來,還是找不到更好的說明,2處引用聖經故事的很難說清楚。。。也許正如這首歌想表達的那樣。既然是獻給上帝的歌,總是心懷敬畏。。。
說明:Hallelujah.其語應來自希伯萊語,讀作 Hal-le-lu-jah.意思是"讚美你,主(哈里路的意思是讚美,亞是耶和華簡稱)",英語譯作"Praise the Lord".
其歌:這首歌是民謡詩人leonard cohen1984年寫的,被認為是流行音樂最美的旋律之一.多義的歌詞,既有宗教的隱喻,又滲透著有關性的想像.情感低沉憂鬱,緩慢的調子似無望的人在向上帝祈求.hallelujah先後被bob dyaln, John cash等民謡大師及u2樂隊裡的Bono翻唱過,而被公認最佳最震撼的翻唱是Jeff Buckley, 收錄在他1994年的處女專輯Grace中,這首歌使jeff瞬時在美國音樂界聲名鵲起.Rufus Wainwright在2001年Shrek裡的翻唱了Jeff的版本.他模仿了Jeff的風格,不同的是Jeff的配樂只有一把低回如泣的吉他,而後者則配以鋼琴,更為流行一些.但從歌曲的情緒感染力角度來說,無疑,Jeff的版本更淒婉動人。
來自Leonard Cohen1985年的唱片<<Various Position>>,在那時期他完全投身到宗教懷裡。所以他的演唱比較平淡。或許說有一些簡單, 但是這簡單裡卻試圖醞釀著巨大的能量.所以人們從不敢否認這首歌與唱的完美。但當JEFF翻唱這支歌的時候,他演唱的更為平靜。像是水面上燃燒的藍色的火。 我想說他到釋放了異樣的能量。.音樂就是這樣的緩緩到達你了的內心,而他的嘆息卻在空中飄,就那樣的飄。這音樂並不關係到永恆, 雖然它無疑解釋了什麼是觸動。在寂靜時空裡這樣的聲音把你的心沉澱了下去。你發現原來你也是如此的可以感受這樣的沉澱。有些許多驕傲的音樂人不得不承認這支憂鬱歌曲對他們心靈的打動。有人甚至說如果每晚不聽一下就不能入眠。我也一樣,我有過這樣的一段時間。當JEFF的一遍遍 “HALLEUJAH" 響起。夢開始飄向一個孤獨但不失美麗的遠方。我們曾經如此驕傲。如此的以為自己可以不食人間煙火。但這只是夢,當音樂結束,巨大的夜撲面而來,你還有什麼可以矜持的嗎?
歌詞翻譯:
I heard there was a secret chord
that David played and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
Well it goes like this :
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
The baffled king composing Hallelujah
我聽見了那神秘悠揚的旋律
那是以色列王(David)為取悅上帝而奏
但也許你並不在意旋律本身,不是嗎?
音樂卻是這樣起來的
第4,第5,小調落下,大調升起
飽受煎熬的國王寫下了讚美之歌-哈利路亞
Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah…
哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞““`
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
And she tied you to her kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
But from your lips she drew the Hallelujah
你信念堅定卻也要受到考驗
你在屋頂上看到她在那裡沐浴
她的美貌在月光下就已經把你征服
她會把你騙到坐上廚房裡的椅子上
推翻你的寶座,並剪下你的髮絲
為了聽到你的唇邊的讚美之歌-哈利路亞
Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah…
哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞“““`
Baby I’ve been here before
I’ve seen this room and I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew ya
And I’ve seen your flag on the marble arch
and love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
親愛的,告訴你,之前我來過這裡
看到過這個房子,並走在地板上…
認識你之前,我習慣了獨自生活
我也看到過,你在大理石拱門上留下的標誌
愛 對我來說並不是勝利的進行曲
而是一曲冷酷和破滅的哈利路亞之歌
Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah…
哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞
There was a time when you let me know
What’s really going on below
But now you never show that to me do ya
But remember when I moved in you
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
以前,你會讓我明白
逝去的真正意味著什麼
而現在,你卻從不會那樣告訴我了,對嗎?
記得,每次我漸漸靠近你的時候
聖潔的鴿子也一樣慢慢地靠近你
我們每次的呼吸都是對上帝的讚美之聲-哈利路亞
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
哈利路亞 哈利路亞
Maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot somebody who outdrew you
It’s not a cry that you hear at night
It’s not somebody who’s seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
也許真的有天主在上
而我曾學會的愛
卻是 如何去傷害那個被我看中的人
你根本聽不到夜晚的哭泣聲
也沒有人能看到夜裡的光明
只有冷酷和毀滅的哈利路亞之歌
Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah…
哈利路亞….
雖說Rufus在唱法上極力模仿Jeff,但是聽起來與Jeff的感覺完全不同. Rufus的聽起來像首動情的情歌,而Jeff的歌裡那種深深的絶望,讓人心碎. Leonard Cohen,以前在潛水員之家介紹過他的名作【IN MY SECERT LIFE】(在我的秘密生涯)。此曲【HALLELUJAH】旋律哀怨低徊,結構上又近似循環式聖詩體,高潮詠唱部分極度舒展,給人如同沐浴聖主光華的感受。但早期版本,後部歌詞以及編曲都和現在這個版本很不一樣,尤其是科恩主唱的版本,充滿磁性的低音,低回飽滿的吟唱,又如同另一杯香醇的美酒。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.